ЧТО ОБЪЯСНЯЕТ УКРАИНЦАМ ОБ УКРАИНЦАХ ИНТЕРАКТИВНЫЙ МЕМОРИАЛ «ЛИНГВОЦИД»

»А теперь, дети, достали смартфоны, указали на QR-код и слушали звук», — останавливается учительница истории с группой школьников возле вывески на открытом воздухе…

Так работает образовательный проект «Лингвоцид». И им могут пользоваться не только учителя, но и все, кто сейчас переосмысливает историю и культуру Украины: наши соотечественники и иностранцы, взрослые и подростки, в группах и поодиночке.

Валентина Мержиевская, основатель, преподаватель, автор книг по математике и подкастов об образовании и литературе, рассказывает о мемориале в смартфоне.

Фото, предоставленное автором

С Валентиной Мержиевской встречаемся в одном из заведений возле Золотых ворот. На ней серая толстовка с логотипом Linguocide — «свет буквы Y» с наручниками. Поздравляю с обновкой: за прямые эфиры, рассказы о проекте и экскурсии, все!

— Да, — соглашается Валентина. «Им идеально подходит лингвоцид, это могут быть поездки с профессиональным гидом или самостоятельно».

Для этого нужно скачать приложение и построить маршрут, переходя от одного графического диска к другому. Они расположены в центре Киева. Наводите смартфон на QR-код и слушаете справку на украинском, русском или английском о неких травлях соловья и связанном с этим запрете на украинские школы, книги, богослужения и т.д.

«Идея создания Lingvocid исходит именно из моего убеждения, что знание своей истории — очень полезный ресурс в жизни», — говорит Валентина. — Например, нынешняя война перестает так удивлять и шокировать, когда узнаешь, что это следствие многолетних отношений между Россией и Украиной. Это знание не успокаивает, но когда мы видим, как их раньше притесняли за язык — могли расстрелять и посадить, и это было узаконено, становится понятно, почему треть наших соотечественников называли русский родным до начала нынешней войны. Понимание истории дает как причины, так и мотивацию к действию».

Хочется рассмотреть все возможности в проекте, поэтому выходим и движемся к памятнику Защитникам границ Отечества во всех поколениях. Несколько неожиданно, что пластинка «1973. Шароварная «Энеида» поселилась именно здесь, в начале Рейтарской.

«Мы хотели продемонстрировать, что именно так ее нашел Эней, отправившись на поиски своей родины», — объясняет основатель. — Размышляя о мотивации литературных персонажей, мы неизбежно проводим параллели с собственным и общим опытом. Эту идею я услышал от украинского философа Владимира Ермоленко, и она мне понравилась. А дата на табличке связана с запретом Котляревских чтений, где представлялись научные достижения в изучении творчества Ивана Котляревского. Однако позже власти отказались от запрета, фигура Котляревского была возвращена в культурное пространство, что сделало «Энеиду» очередным поводом «посмеяться над смешными вершинами».

Смотрю в приложение: ближайшая вывеска перед домом № 10 по улице Бульварно-Кудрявской. Именно там располагалась общественная организация «Просвита» — центр культуры и просвещения для всех слоев населения.

Фото, предоставленное автором

«Просвита» также занималась консолидацией общества. Центры были центрами украинства, вспоминает Валентина Мержиевская. — Первая «Просвита» была открыта во Львове в 1868 году, а после 1905 года центры распространились по всей Украине. Инициатором открытия в Киеве выступил Евгений Чикаленко, мы с младшим сыном даже записали про него подкаст.

Об этой очень яркой и очень влиятельной фигуре известно не так много, как хотелось бы. Между тем, нация, имеющая такие личности, не может чувствовать себя неполноценной. Чикаленко был одним из самых богатых украинцев своего времени, он отдавал все свои ресурсы развитию Украины, ему предлагали возглавить Центральную Раду (ее возглавлял, как известно, Грушевский). У Евгения Чикаленко была любимая поговорка: «Вот, Марк, играй» — теперь мы говорим: «Надо заниматься своими делами». Это то, что мы делаем, в частности, с нашим проектом Lingvocid».

Валентина махнула рукой в ​​сторону следующего знака — он недалеко, у него есть красноречивая иллюстрация: украинское «Перец» становится «Перец». А в приложении рассказывается о периоде под названием «Ждановщина».

«Вместе с художником Сашей Комяховым мы искали шутливые, жесткие, точные метафоры для определенных фактов. Мне эта больше всего нравится: здесь ты как будто отрезан от того, что делает тебя особенной, — говорит Валентина. — Что было на самом деле» Ждановщина», то украинские художники должны были придерживаться «линии партии», а любые «отклонения» карались, и иногда довольно жестко».

Признаюсь Валентине: я думала, что «Лингвоцид» более «легкий», потому что сомневалась, что наши современники захотят погрузиться в исторические драмы, благо трагедий и сейчас хватает. Но теперь я понимаю, что в глаза бросается именно то, как по факту преподносится информация.

Валентина отвечает, что «Лингвоцид» — образовательный проект и только сообщает о том, что именно произошло, оставляя выводы самим людям. По словам основателя интерактивного мемориала «Линговоцид», ставка на эмоции дает краткосрочный результат. «Можно эмоционально накрутить людей, но этого достаточно только для порыва. А смена языка, возрождение интереса к украинской культуре, погружение в историю — это игра на долгое время.Знание фактов — очень хорошая поддержка.Понимание русификации как тщательно спланированной политики позволяет не реагировать эмоционально (вы говорите со мной на языке врага!), а понять, что это была заведомо манипулятивная политика со стороны И тогда смена языка воспринимается как защита, как усиление себя, как отделение от враждебных влияний, уверена Валентина Мержиевская.

В конце разговора она добавляет, что думает о масштабировании, потому что у каждого города, у каждого региона есть свои особенности, о которых местные жители могут не знать.

Установить приложение для пользователей Android можно здесь, для iPhone — здесь. Команда планирует разработать и добавить планы уроков по маршруту к сайту, чтобы учителя могли проводить экскурсии. Но они решили оставить четкие маршруты, чтобы побудить пользователей искать свои собственные пути познания.