ЗВЕЗДА СЕРИАЛА "СВАТЫ" ПЕРЕШЛА НА УКРАИНСКИЙ И РАЗНЕСЛА ИГРАВШИХ С НЕЙ КОЛЛЕГ-РОССИЯН

Соня Стеценко всю свою жизнь говорила по-русски.

Украинская актриса Соня Стеценко, которая в сериале «Сваты» сыграла внучку Женю, рассказала, что уже два года, как перешла на украинский язык.

Мама артистки призналась, что всю жизнь их семья говорила на русском языке, однако, с начала полномасштабного вторжения Стеценко принципиально прекратила использовать враждебный язык в обиходе.

«Дома мы всегда разговаривали по-русски, я закончила школу, где преподавание велось исключительно на этом языке. Иногда, когда звоню Сонечке, нечаянно перехожу на русский, она поправляет: «Мамо, рідненькою, будь ласка!» – рассказала мама актрисы, пишет oboz.ua

София Стеценко в сериале

Сейчас Софии Стеценко 20 лет. С началом полномасштабного вторжения она уехала в Прагу, затем нашла убежище в Канаде, Торонто. Там украинская артистка работает помощником на съемочных площадках и фестивалях.

София Стеценко сейчас / © София Стеценко сейчас / ©

Недавно Стеценко приезжала в Киев, где у нее живет семья. Актриса с теплом вспоминает съемки в сериале «Сваты», однако признается, что разочарована позицией российских коллег, которые оказались ярыми путинистами:

«Для меня «Сваты» – это хорошие воспоминания детства и очень крутой опыт. Но когда начинаю вспоминать коллег… Из-за полномасштабного вторжения ощущения не очень хорошие, потому что игравшие главные роли российские актеры поддерживают кремлевскую агрессию», – прокомментировала артистка.

София Стеценко в сериале

Напомним, что недавно российская актриса Олеся Железняк, которая в «Сватах» сыграла Ларису Буханкину, выдала порцию бреда о том, что украинцы и россияне – один народ. Артистка активно поддерживает Путина и геноцид украинского народа.