Композиция не прошла цензуру.
Реклама
Представительнице Мальты на «Евровидении-2025» Мириане Конте запретили исполнять конкурсную песню.
Все дело в цензуре. Дело в том, что в композиции присутствует слово «kant». С мальтийского оно переводится как «пение» и не имеет ничего обидного. А вот англоязычных еврофанатов это очень обеспокоило. Слово «kant» созвучно английскому сленгу «c*nt», которым в оскорбительной форме называют женские гениталии.
Европейский языковой союз (EBU) принялся за проверку. Наконец, оргкомитет «Евровидения» запретил Мириане Конте исполнять конкурсную песню в Швейцарии в таком виде. Мальте придется либо заменить слово «kant» другим, либо же выбрать новую композицию.
![]()
Представительница страны уже отреагировала на решение EBU. Конте признается, что ее очень это разочаровало, ведь до подачи песни остается всего неделя. Впрочем, она решительно настроена поехать на «Евровидение-2025». Вероятно, исполнительница будет менять трек.
«Я и шокирована, и разочарована, особенно учитывая, что у нас осталось меньше недели до подачи песни, я обещаю вам: шоу продолжится — Дева не упадет», — прокомментировала артистка.
Отметим, скандал вокруг конкурсной песни Мальты разгорелся в середине февраля. В композиции обнаружили упоминание о женских гениталиях в грубой форме. Британский вещатель даже объявил, что в случае выполнения трека на «Евровидении», выступление Мальты не смогут пустить в эфир.






