«ШОКОВАЯ ТЕРАПИЯ» ЧЕРНЫМ БРИТАНСКИМ ЮМОРОМ

Олег Супруненко Олег Супруненко

Имя британского писателя Гектора Хью Манро, известного под псевдонимом Саки, не очень известно украинскому читателю, хотя пожаловаться на полнейшее отсутствие переводов его произведений, как это часто бывает, нельзя.

С два десятка новелл мастера преимущественно черного юмора были изданы в 2014 году в сборнике «Галеон сокровищ и другие истории», и с полсотни — в 2017-м в другом сборнике «Шоковая терапия».

В Украине создали приложение с аудиокнигами отечественных авторов В Украине создали приложение с аудиокнигами отечественных авторов

Оба еще можно найти на интернет-барахолках, и надеемся, что издатели качественной мировой литературы не остановятся на двух книжках и будут издавать саркастического британца еще неоднократно. Ведь за не слишком долгую жизнь мистер Саки создал солидный литературный задел, который впоследствии стал источником для театральных постановок и экранизаций, и две наши книги его точно не охватили.

Под вымышленным именем Саки, таким же витиеватым, как и творчество автора (его исследователи считают, что это слово персидского происхождения, вероятнее всего, заимствовано из «Рубаи» Омара Хайяма, и означает «виночерпий»; но есть и другие версии) писал Гектор Хью Манро (1870, колониальная Бирма). Успешный журналист, публицист, автор трех пьес и даже исторического исследования «История Российской империи» (1900 год, собственно, первая изданная им книга, возможно, написанная британцем, заинтересовала бы и украинских исследователей?) войдет в мировую литературу как мастер иронической, иногда шокирующей, иногда контроверсионной новеллы. Его творчество сравнивают с произведениями американцев О’Генри и Дороти Паркер (переводы произведений которой на украинский можно найти лишь в электронном виде), хотя сам автор сформировался под влиянием соотечественников, в частности Редьярда Киплинга. Общая черта обоих — колониальный фон с соответствующей любовью к экзотике. А также к животным, которые часто являются героями рассказов Саки: Тобермори, кот, который разговаривает (но его окружение это не радует), выдра с душой хулиганистой девушки Лауры, своенравный конь Бут и другие герои, в частности из сборника «Животные и Суперживотные». Влияние Льюиса Кэрролла можно узнать в любви Гектора Хью Манро к абсурдным ситуациям, а также к ведущей роли во многих новеллах детей, преимущественно девушек, умных, остроумных, иногда бесшабашных сорванцов в строгих английских костюмчиках. Заметно повлиял на Саки и ирландец Оскар Уайльд, который угадывается в произведениях ироническим отношением к жизни, подчас пренебрежением к людям, граничащим с мизантропией.