Олег Супруненко Знаменитый роман вышел из печати 150 лет назад
Бразильская литература — явление такое же величественное и разнообразное, как и сама эта огромная страна с более 200 миллионами жителей. И такое же малоизвестное среди наших читателей, как и Бразилия, знания о которой ограничиваются рядом распространенных штампов: белые пляжи, роскошные карнавалы, жуткие городские трущобы, умирающая зеленая сельва…
Наугад найденная в Интернете (или в книге) статья о бразильской литературе удивит неподготовленного читателя множеством неизвестных ему имен. Кто же на слуху?
Из современных первым, конечно, приходит в голову Пауло Коэльо, чей пик популярности на наших территориях пришелся на ранние 2000-е. Ряд переводов его произведений вышел на украинском, начиная с 2002 года, а в 2004-м писатель побывал в Украине, посетив Киев и Львов, представляя перевод одной из самых известных своих книг — «Одиннадцать минут».